ニュースでボキャビル 過去ニュース
オバマ大統領と中国主席が会談
|
||
The Chinese and American presidents have agreed to work together on climate change, nuclear disarmament and other issues. Presidents Hu Jintao and Barack Obama announced the agreement after they met in Beijing, Tuesday. The meeting produced no major new developments, except for expressions of goodwill. President Obama, however, spoke of human rights and pressed China to let its money increase in value. He also urged China to hold talks with representatives of Tibet's exiled Buddhist spiritual leader as soon as possible. President Hu said it is normal that the two countries may disagree about issues because of their differing national conditions. But, he said it is important to respect each other's major interests and concerns. |
||
| 語義 | 2009/11/18公開 |
|
核の |
||
being the power from dividing or combining atoms |
||
武装解除 |
||
the change a country from having weapons to not having weapons |
||
親善 |
||
happy feeling between two people or two countries |
||
切迫する |
||
to move strongly for a person or a country to take an action |
||
促す |
||
to suggest a person or a country take an action |
||
代表者 |
||
the person who speaks for another person or a country |
||
亡命中の |
||
being sent out of one's own country |
||
宗教的なこと |
||
being of a religion |
||
異なる |
||
being of one idea or type on one side and another idea on the other side |
||
尊敬する |
||
feel the other person or group is good |
||
