ニュースでボキャビル
今週のニュースを聞いたり読んだりしながら、語彙力を増強しましょう。
語義は英語でも示しました。英語を英語で考える習慣がつきます。
最新ニュースは原則として、毎週入れ替えます。
[過去のニュース]はこちらでご覧になれます。 →過去ニュース保管庫
音声の再生
スピーカーマークをクリックすると音声が再生されます。音声は MP3 ファイルです。
| 今週のニュースでボキャビル | ||
中国副主席、日本の天皇と会見
|
||
Chinese Vice-President Xi Jinping met Emperor Akihito of Japan in Tokyo Tuesday. Critics say the meeting used the Emperor for political purposes. Policy in Japan requires at least one month's notice for such meetings. China asked for the meeting with the Emperor in late November. Political opponents in Japan say the meeting was permitted to please China. Former Japanese Prime Minister and opposition member Shinzo Abe has accused the government of using the Emperor for political purposes. Prime Minister Yukio Hatoyama says, "The meeting was approved because of the important effect it would have on relations between Japan and China." Mr. Xi is considered the likely candidate to replace Chinese President Hu Jintao when his term ends. |
||
| 語彙 | 2009/12/16公開 |
|
批評家 |
||
a person who speaks against a person or an idea |
||
目標 |
||
an effort to achieve a goal |
||
方針 |
||
a rule about how an activity should be done |
||
予告 |
||
the announcement that an activity will happen in the future |
||
対立者 |
||
a person who is against a person or a group |
||
容認する |
||
accept that an action will happen |
||
喜ばせる |
||
make a person or a group happy |
||
前の・元の |
||
having a job before but not having it now |
||
非難する |
||
say a person or group did something wrong |
||
候補者 |
||
a person who hopes to get a job by election or appointment |
||
