VOA リスニング

VOA Learning English 210427

Can Birdsong Make You Happier?

この記事は VOA Learning English のウェブサイト(https://learningenglish.voanews.com/)の記事と問題を使用しています。
引用元の記事はこちらです。
Can Birdsong Make You Happier?

このコンテンツには最後に日本語訳があります。

このコンテンツを使ったディクテーション学習もできます。

記事の概要

今回取りあげる VOA Learning Englishに掲載された記事は、 鳥の鳴き声が人間の幸福感を高めているかもしれないという話題です。

学習の例

まずはスクリプトを見ないで音声を聞きましょう。クイズがある場合は、音声を聞いたあとにクイズに挑戦することで、理解度をはかることができます。

そのあとに、スクリプトを見ながら音声を聞き、どこが聞き取れなかったのかを確認しましょう。

音声を聞きながら少しあとからマネをするシャドウイングも効果的です。

VOA Learning English の音声はゆっくりはっきり読まれますので、シャドウイングには最も適した素材です。音声のスピードを速くすることもできますが、英語の発音、イントネーション、間の取り方を学ぶことでリスニングだけではなく、スピーキングにも大きな効果が期待できますので、最初の何回かはそのままの音声でシャドウイングを試してみてください。

では、下の『再生』ボタンを押して、音声を聞きましょう。

「再生」を押すと出現するプレイヤーは, ボタンで読み上げスピードを調整できます。

プレイヤーの ボタンを押すことでリピート再生します。
音声が遅すぎると感じる場合は ボタンを押して速度を上げて聞いてください。ナチュラルスピードよりも少し遅くなる程度に速度調整しています。


この記事には理解度をはかるクイズがあります。クイズをする場合はボタンをおしてください。 


VOAニュースのイメージ画像
(本ページの画像ならびにOGP画像はCC0 またはパブリックドメインのものを使用しております。)

From VOA Learning English, this is the Health & Lifestyle report.

If you are able to step outside and hear many types of birds, you might also have a greater feeling of well-being.

Two studies show that hearing diverse birdsongs may help increase our happiness.

California study

One study was done by researchers at California Polytechnic State University (Cal Poly, for short). A research team studied the effects of birdsong on people walking through a park in the U.S. state of Colorado.

A biology graduate student, Danielle Ferraro, led the Cal Poly study. Ferraro says that there could be an evolutionary reason why we like birdsong.

“There could be, sort of, an evolutionary reason why we like birdsong so much. And the idea is that when we hear birdsong it could … signal safety to us.”

There could be many other reasons too. Ferraro states that in some areas around the world birdsong can also signal the arrival of spring and nice weather. Bird diversity, she adds, can also mean a healthy environment.

She explained her study to VOA. Ferraro and her team played recorded songs from a diverse group of birds native to the area. They did this on hiking trails in a park in Boulder, Colorado.

Over several weeks, the researchers played recorded birdsong at certain times of the day and other times they did not. Then they talked with hikers after they passed by.

Hikers who heard the recorded diverse birdsongs reported a greater sense of well-being than those who heard simply the natural birds. The researchers suggest that both the bird sounds and biodiversity can increase feelings of well-being.

Ferraro explained that she used native birdsong for the study. This way it would sound as natural as possible. They also did the study during the summer. She explains why this is important.

“So the study took place in the summer and that’s kind of important because the spring...is most birds’ breeding season. And if we would’ve played the (bird)song during breeding season, you know, that might’ve disturbed them. We didn’t want to disturb the birds too much.”

The study was published in the Proceedings of the Royal Society B in December 2020.

German study

The Science Daily recently reported that scientists in Germany examined for the first time whether a diverse nature also increases human well-being across Europe.

The researchers looked at the "2012 European quality of Life Survey" to study the connection between the different kinds of birds in their surroundings and life satisfaction. They looked at more than 26,000 adults from 26 European countries.

“Europeans are particularly satisfied with their lives” if their surroundings have a “high species diversity,” explains the stud's lead author, Joel Methorst. He is a researcher at the Senckenberg Biodiversity and Climate Research Centre, the German Centre for Integrative Biodiversity Research (also known as iDiv), and the Goethe University in Frankfurt.

He and his team found that the “happiest Europeans are those who can experience” many different kinds of birds “in their daily life, or who live in near-natural surroundings that are home to many species."

They reported their findings in the December 2020 issue of Ecological Economics.

So, if birdsong is good for our mental health, how can we increase the different types of birdsong we hear?

“I would recommend planting native trees and flowers because we have a lot of, you know, pretty ornamental plants in our cities. And they might look nice to us, but birds can’t necessarily use them. So, I think it’s important to have species that are native to the area to increase bird diversity.”

And that’s the Health & Lifestyle report. I’m Anna Matteo.

Anna Matteo wrote this story for VOA Learning English. Susan Shand was the editor.


Words in This Story

tumor – n. a mass of tissue found in or on the body that is made up of abnormal cells

immune system – n. the system that protects your body from diseases and infections​

patient – n. a person who receives medical care or treatment

critical – adj. extremely important

chemotherapy – n. medical : the use of chemicals to treat or control a disease (such as cancer)

radiation – n. medical : the use of controlled amounts of radiation for the treatment of diseases (such as cancer)

herpes – n. a disease caused by a virus that causes painful spots on the skin

foundation – n. an organization that is created and supported with money that people give in order to do something that helps society

devastating – adj. causing extreme emotional pain

therapy – n. the treatment of physical or mental illnesses

この英文には日本語訳があります。日本語訳はナラボー・プレスが作成しています。
日本語訳を表示をする場合はボタンをおしてください。 

 

【日本語訳】

Can Birdsong Make You Happier?
鳥の鳴き声があなたをより幸せにする?

From VOA Learning English, this is the Health & Lifestyle report.
VOA Learning Englishの健康とライフスタイルに関する報告です。

If you are able to step outside and hear many types of birds, you might also have a greater feeling of well-being.
外に出て多様な鳥の声を聞くことができれば、あなたはより幸福に感じるかもしれません。

Two studies show that hearing diverse birdsongs may help increase our happiness.
2つの研究は、さまざまな鳥のさえずりを聞くことが私たちの幸せを高めるのに役立つかもしれないことを示しています。

California study
カリフォルニアの研究

One study was done by researchers at California Polytechnic State University (Cal Poly, for short). A research team studied the effects of birdsong on people walking through a park in the U.S. state of Colorado.
1つの研究は、カリフォルニアポリテクニック州立大学(略してCal Poly)の研究者によって行われました。研究チームは、米国コロラド州の公園を散歩する人々への鳥の鳴き声による効果について調査しました。

A biology graduate student, Danielle Ferraro, led the Cal Poly study. Ferraro says that there could be an evolutionary reason why we like birdsong.
生物学の大学院生であるDanielle Ferraroが、Cal Polyの研究を主導しました。Ferraroは、私たちが鳥のさえずりが好きであることへの進化的な理由があるかもしれないと言います。

“There could be, sort of, an evolutionary reason why we like birdsong so much. And the idea is that when we hear birdsong it could … signal safety to us.”
「私たちが鳥のさえずりをとても好きなのは、ある種の進化論的な理由があるかもしれません。そして、鳥のさえずりを聞くと、それは…私たちに安全を知らせるシグナルになることができるということなのです。」

There could be many other reasons too. Ferraro states that in some areas around the world birdsong can also signal the arrival of spring and nice weather. Bird diversity, she adds, can also mean a healthy environment.
他にも多くの理由が考えられます。Ferraroは、世界中のいくつかの地域では、鳥のさえずりが春の到来と晴天の知らせとなりうると述べています。鳥の多様性は、健康的な環境を意味することでもあると彼女は付け加えています。

She explained her study to VOA. Ferraro and her team played recorded songs from a diverse group of birds native to the area. They did this on hiking trails in a park in Boulder, Colorado.
彼女は自分の研究をVOAに説明しました。Ferraroと彼女のチームは、この地域固有のさまざまな鳥のグループから録音したさえずりを流しました。彼らはコロラド州ボールダーの公園のハイキングコースでこれを行いました。

Over several weeks, the researchers played recorded birdsong at certain times of the day and other times they did not. Then they talked with hikers after they passed by.
数週間にわたって、研究者たちは記録された鳥の鳴き声を1日の特定の時間に流し、他の時間には流しませんでした。その後、彼らはそこを通ったハイカーにたずねました。

Hikers who heard the recorded diverse birdsongs reported a greater sense of well-being than those who heard simply the natural birds. The researchers suggest that both the bird sounds and biodiversity can increase feelings of well-being.
録音されたさまざま鳥のさえずりを聞いたハイカーは、単調な自然の鳥の鳴き声を聞いたハイカーたちよりも幸福感が大きかったと述べました。研究者たちは、鳥の鳴き声と生物多様性の両方が幸福感を高めることができると述べています。

Ferraro explained that she used native birdsong for the study. This way it would sound as natural as possible. They also did the study during the summer. She explains why this is important.
Ferraroは、研究に土地固有の鳥のさえずりを使用したと説明しました。こうすることで、鳥のさえずりは可能な限り自然に聞こえます。彼らは夏季にも研究を行いました。なぜこれが重要なのかを彼女が説明します。

“So the study took place in the summer and that’s kind of important because the spring...is most birds’ breeding season. And if we would’ve played the (bird)song during breeding season, you know, that might’ve disturbed them. We didn’t want to disturb the birds too much.”
「したがって、調査は夏に行われ、なぜそれが重要なのかというと、春はほとんどの鳥の繁殖期であるからです。そして、もし繁殖期に(鳥の)さえずりを演奏したら、そのことが彼らの繁殖の邪魔をしたかもしれないのです。必要以上に鳥の邪魔をしたくはありませんでした。」

The study was published in the Proceedings of the Royal Society B in December 2020.
この研究は、2020年12月に英国王立協会紀要Bに掲載されました。

German study
ドイツの研究

The Science Daily recently reported that scientists in Germany examined for the first time whether a diverse nature also increases human well-being across Europe.
サイエンスデイリーは最近、ドイツの科学者が、自然の多様性がヨーロッパ全体で人間の幸福を高めるかどうかを初めて調べたと報告しました。

The researchers looked at the “2012 European quality of Life Survey” to study the connection between the different kinds of birds in their surroundings and life satisfaction. They looked at more than 26,000 adults from 26 European countries.
研究者たちは、「2012年のヨーロッパの生活の質に関する調査」を調べて、周囲の環境におけるさまざまな種類の鳥と生活の満足度との関係を調査しました。彼らはヨーロッパの26カ国から26,000人以上の成人を対象に調べました。

“Europeans are particularly satisfied with their lives” if their surroundings have a “high species diversity,” explains the study's lead author, Joel Methorst. He is a researcher at the Senckenberg Biodiversity and Climate Research Centre, the German Centre for Integrative Biodiversity Research (also known as iDiv), and the Goethe University in Frankfurt.
周囲の環境の「種の多様性が高かった」場合、「ヨーロッパ人は特に自分たちの生活に満足している」と研究の筆頭著者であるJoel Methorstが説明しています。彼は、ゼンケンベルク生物多様性および気候研究センター、ドイツ統合生物多様性研究センター(iDivとも呼ばれます)、およびフランクフルトのゲーテ大学の研究者です。

He and his team found that the “happiest Europeans are those who can experience” many different kinds of birds “in their daily life, or who live in near-natural surroundings that are home to many species.”
彼と彼のチームは、「最も幸せなヨーロッパ人は、日常生活の中でさまざまな種類の鳥を体験できる人、または多くの種が生息する自然に近い環境に住んでいる人」であることを発見しました。

They reported their findings in the December 2020 issue of Ecological Economics.
彼らは、エコロジカルエコノミクスの2020年12月号で調査結果を報告しました。

So, if birdsong is good for our mental health, how can we increase the different types of birdsong we hear?
では、鳥の鳴き声が私たちの精神的な健康に良いのであれば、私たちが聞くさまざまな種類の鳥の鳴き声をどのように増やせばよいでしょうか。

“I would recommend planting native trees and flowers because we have a lot of, you know, pretty ornamental plants in our cities. And they might look nice to us, but birds can’t necessarily use them. So, I think it’s important to have species that are native to the area to increase bird diversity.”
「私たちの街には見栄えのよい装飾的な植物がかなりたくさんあるので、土地固有の木や花を植えることをお勧めします。それら(観賞用の植物)は私たちにとっては見栄えのよいものかもしれませんが、鳥たちは必ずしもそれらを使用できるとは限りません。ですから、鳥の多様性を高めるためには、その地域に自生する種を用意することが重要だと思います。」

And that’s the Health & Lifestyle report. I’m Anna Matteo.
Health&Lifestyleに関する報告でした。アンナ・マッテオです。

Anna Matteo wrote this story for VOA Learning English. Susan Shand was the editor.
Anna Matteoが、VOA Learning English用にこの記事を書きました。編集者はスーザン・シャンドです。

【VOA Learning Englishのバックナンバー】

 

担当のコメント

山を歩くと聞こえる鳥の鳴き声。自然を歩いているのと相まって、聞くと楽しい気持ちになりますが、科学的な理由があるのですね。話の内容はそれほど難しくなく、実験とその結果を述べているだけなのですが、文法的にやや難しく、また、カンマによる補足説明などの句読法がやや難しいので、読みすすめたり、聞き進めたりしていくうちに、話の内容がつかみにくくなってしまうかもしれません。リスニングの場合は難しいのですが、リーディングでは、わからなくなったら素直に戻るようにしましょう。最初からしっかり理解しながら読み進める方が、結局遠回りのようで速く読み進めることができます。これは英検やTOEICのリーディングでもいえる読解のコツです。最近よく聞きますdiversityなど、生活に密着する英語もたくさん出てきました。弊社発刊の『VOA基本英単語1541』や『TOEIC TEST 形式で学ぶ上級英単語・上級イディオム』でも、これらの生活英語がたくさん掲載されています。興味がおありの場合は、ぜひ購入をご検討ください。。


お便りお待ちしております。

ナラボー・プレスは、ユーザーにみなさまにとって便利で役に立つ英語学習サイトを目指しています。
こんな学習がしたい、学習素材が欲しい、というご要望がありましたらぜひ、ご連絡ください。
またはナラボー・プレスが掲載しているVOAの記事で分からない箇所があれば、お気軽にご質問ください。
お問い合わせはお問い合わせフォームからお願いいたします。
【お問い合わせフォーム:担当土屋】

ぜひSNSで記事をシェアしてください。