VOA リスニング

VOA Learning English 211128

United Nations Office Warns of More COVID-19 Deaths Across Europe

この記事は VOA Learning English のウェブサイト(https://learningenglish.voanews.com/)の記事と問題を使用しています。
引用元の記事はこちらです。
United Nations Office Warns of More COVID-19 Deaths Across Europe

このコンテンツには最後に日本語訳があります。

このコンテンツを使ったディクテーション学習もできます。

記事の概要

今回取りあげる VOA Learning Englishに掲載された記事は、 国連事務局、欧州全域でCOVID-19による死亡者が増加していると警告したという記事についてです。

学習の例

まずはスクリプトを見ないで音声を聞きましょう。クイズがある場合は、音声を聞いたあとにクイズに挑戦することで、理解度をはかることができます。

そのあとに、スクリプトを見ながら音声を聞き、どこが聞き取れなかったのかを確認しましょう。

音声を聞きながら少しあとからマネをするシャドウイングも効果的です。

VOA Learning English の音声はゆっくりはっきり読まれますので、シャドウイングには最も適した素材です。音声のスピードを速くすることもできますが、英語の発音、イントネーション、間の取り方を学ぶことでリスニングだけではなく、スピーキングにも大きな効果が期待できますので、最初の何回かはそのままの音声でシャドウイングを試してみてください。

では、下の『再生』ボタンを押して、音声を聞きましょう。

「再生」を押すと出現するプレイヤーは, ボタンで読み上げスピードを調整できます。

プレイヤーの ボタンを押すことでリピート再生します。
音声が遅すぎると感じる場合は ボタンを押して速度を上げて聞いてください。ナチュラルスピードよりも少し遅くなる程度に速度調整しています。



VOAニュースのイメージ画像
(本ページの画像ならびにOGP画像はCC0 またはパブリックドメインのものを使用しております。)

The World Health Organization’s Europe office estimates its 53-country area could record 700,000 additional deaths from the new coronavirus by next spring.

WHO Europe is based in Denmark. The office noted the growing evidence that people are less protected against infection and less serious disease through vaccines. It said an additional “booster dose” should be given as soon as possible to people with serious health problems, people over 60 and those who work in health care.

The WHO’s international headquarters in Switzerland, however, has advised differently. It has repeatedly called for a delay on the use of boosters through the end of 2021. It has called for the delay so that more doses can be made available to developing countries. Developing and poor countries have faced a severe lack of the COVID-19 vaccines compared to rich countries.

WHO Europe called on people to get vaccinated, respect recommended washing methods and practice social distancing to help stop the spread of the virus.

Dr. Hans Kluge is regional director for WHO Europe. He said in a statement, “Today, the COVID-19 situation across Europe and Central Asia is very serious. We face a challenging winter ahead, but we should not be without hope, because all of us…can take decisive action to stabilize the pandemic.”

The European region the office oversees stretches deep into central Asia. WHO Europe said deaths from COVID-19 in the region rose to nearly 4,200 per day in recent weeks. That is two times higher than daily deaths recorded at the end of September.

Total deaths have now reached 1.5 million in the region.

WHO Europe said there are three main reasons for the rise in deaths and cases in its region. One is the continued spread of the Delta variant, or version, of the virus. Another is an easing of restrictive measures like requirements for mask-wearing and physical distancing in places. The third reason is that a high number of Europeans remain unvaccinated.

The WHO Europe statement said, “We can expect that there will be high or extreme stress on hospital beds in 25 countries, and high or extreme stress in intensive care units (ICUs) in 49 out of 53 countries” between now and March 1, 2022.

It also said the area could reach a total of 2 million deaths from the pandemic by next March.

I’m Ashley Thompson.


Words in This Story

booster (shot) –n. an extra amount of a substance (called a vaccine) that is injected with a needle into a person or animal to help protect against a disease

dose – n. the amount of a medicine, drug or vitamin that is taken at one time

practice –v. to do (something) regularly or all the time as an ordinary part of your life

challenging –adj. difficult in a way that is sometimes interesting or enjoyable

stabilize –v. to stop quickly changing, increasing or getting worse

stress –n. pressure caused by physical force or by facts that influence how people do things

この英文には日本語訳があります。日本語訳はナラボー・プレスが作成しています。
日本語訳を表示をする場合はボタンをおしてください。 

 

【日本語訳】

United Nations Office Warns of More COVID-19 Deaths Across Europe
国連事務局、欧州全域でCOVID-19による死亡者が増加していると警告

The World Health Organization’s Europe office estimates its 53-country area could record 700,000 additional deaths from the new coronavirus by next spring.
世界保健機関(WHO)ヨーロッパ事務局では、53か国の地域で、来年春までに新型コロナウイルスによる死亡者数が70万人に達すると予測しています。

WHO Europe is based in Denmark. The office noted the growing evidence that people are less protected against infection and less serious disease through vaccines. It said an additional “booster dose” should be given as soon as possible to people with serious health problems, people over 60 and those who work in health care.
WHOヨーロッパ事務局はデンマークに拠点を置いています。同事務局は、ワクチンによる感染症や重篤な疾患からの保護が不十分であるという証拠が増えていることを指摘しました。重篤な健康問題を抱える人、60歳以上の人、医療機関で働く人には、できるだけ早く追加のブースター分を投与すべきだとしています。

The WHO’s international headquarters in Switzerland, however, has advised differently. It has repeatedly called for a delay on the use of boosters through the end of 2021. It has called for the delay so that more doses can be made available to developing countries. Developing and poor countries have faced a severe lack of the COVID-19 vaccines compared to rich countries.
しかし、スイスにあるWHOの国際本部は、これとは異なる見解を示しています。WHOは、2021年末までブースターの使用を延期することを繰り返し求めています。その理由は、開発途上国がより多くのワクチンを入手できるようにするためです。発展途上国や貧困国は、豊かな国に比べてCOVID-19ワクチンの深刻な不足に直面しています。

WHO Europe called on people to get vaccinated, respect recommended washing methods and practice social distancing to help stop the spread of the virus.
WHOヨーロッパは、ウイルスの蔓延を防ぐために、ワクチンの接種、推奨される洗濯方法の遵守、ソーシャルディスタンスの実践などを呼びかけています。

Dr. Hans Kluge is regional director for WHO Europe. He said in a statement, “Today, the COVID-19 situation across Europe and Central Asia is very serious. We face a challenging winter ahead, but we should not be without hope, because all of us…can take decisive action to stabilize the pandemic.”
Hans Kluge博士は、WHOヨーロッパの地域責任者です。「現在、ヨーロッパと中央アジアにおけるCOVID-19の状況は非常に深刻です。これから厳しい冬を迎えますが、希望を失ってはいけません。なぜなら、私たち全員が、パンデミックを安定させるために断固たる行動を取ることができるからです。」という声明を出しました。

The European region the office oversees stretches deep into central Asia. WHO Europe said deaths from COVID-19 in the region rose to nearly 4,200 per day in recent weeks. That is two times higher than daily deaths recorded at the end of September.
WHOヨーロッパが管轄するヨーロッパ地域は、中央アジアの奥深くまで広がっています。WHOヨーロッパによると、この地域でのCOVID-19による死亡者数は、ここ数週間で1日あたり約4,200人にのぼっています。これは、9月末に記録された1日あたりの死亡者数の2倍にあたります。

Total deaths have now reached 1.5 million in the region.
この地域での総死亡者数は現在150万人に達しています。

WHO Europe said there are three main reasons for the rise in deaths and cases in its region. One is the continued spread of the Delta variant, or version, of the virus. Another is an easing of restrictive measures like requirements for mask-wearing and physical distancing in places. The third reason is that a high number of Europeans remain unvaccinated.
WHOヨーロッパは、同地域で死亡者や患者が増加している理由として、3つの主な理由を挙げています。1つは、ウイルスのデルタ型が継続的に広がっていること。もう1つは、マスクの着用やソーシャルディスタンスの実践などの制限措置が緩和されていること。3つ目の理由は、ヨーロッパではまだ多くの人がワクチンを接種していないことです。

The WHO Europe statement said, “We can expect that there will be high or extreme stress on hospital beds in 25 countries, and high or extreme stress in intensive care units (ICUs) in 49 out of 53 countries” between now and March 1, 2022.
WHOヨーロッパの声明では、現在から2022年3月1日までの間に、「25か国で病床が極端に高いか、また高い要請によって圧迫し、53カ国のうち49カ国で集中治療室(ICU)に極端似高いか、高い要請がかかることが予想される」としています。

It also said the area could reach a total of 2 million deaths from the pandemic by next March.
また、来年3月までに、パンデミックによる死亡者数が200万人に達する可能性があるとしています。

I’m Ashley Thompson.
私はAshley Thompsondです。

【VOA Learning Englishのバックナンバー】

 


お便りお待ちしております。

ナラボー・プレスは、ユーザーにみなさまにとって便利で役に立つ英語学習サイトを目指しています。
こんな学習がしたい、学習素材が欲しい、というご要望がありましたらぜひ、ご連絡ください。
またはナラボー・プレスが掲載しているVOAの記事で分からない箇所があれば、お気軽にご質問ください。
お問い合わせはお問い合わせフォームからお願いいたします。
【お問い合わせフォーム:担当土屋】

ぜひSNSで記事をシェアしてください。