heel を使ったイディオム。

heel ―「物の端、後部」というイメージ。

cool one’s heels 「イライラして待つ、(相手の非礼で)長く待たされる」
Cool your heels for a minute while I look at these earrings.
「私はこのイヤリングを見ているから、待っててね。」
 相手はこちらが待っているのを知っているのに待たせているような場合に使う。したがって、上の例文には「買ってくれはしないだろうから」というニュアンスがある。
【同】hold one’s horses「はやる気持ちを抑える」

sit on one’s heels 「座ってじっとしている、正座する」
I had to sit on my heels and wait for the movie to start.
「じっと座って映画が始まるのを待っていなければならなかった。」
 正座すると、お尻の下にかかとが来る。つまりかかとの上に座ることになる。この状態が sit on one’s heels である。sit on the sole of one’s feet と言うこともある。
【同】sit tight

下の写真をクリックしてください。Amazon のサイトにつながります。

コメント

タイトルとURLをコピーしました