heart を使ったイディオム。

heart ―「心、心情」というイメージ。

at heart 「根は、心の底では、本当は」
The boss looks cold-blooded, but he is a kind man at heart.
「社長は冷血漢のように見えるけど、根はやさしい人だよ。」
 冠詞も代名詞もつけない。
【注】from the heart「心から、誠実に」

heart-to-heart 「誠実な」
I had a heart-to-hearttalk with our neighbors about their loud music.
「隣の人と彼らの大音響の音楽について心を割って話した。」
 このようにハイフンで結んだ形は形容詞で使われる。また、heart to heart は副詞のように使い「誠実に、心を割って」という意味になる。
【注】from the heart「心から、誠実に」

know … by heart 「…を暗記している、…をそらで覚えている」
You must knowyour line by heart by Friday next week.
「来週の金曜日までに自分のせりふをそらで言えるようにしてください。」
 know のあとには暗記しているものを入れて言う。
【類】 know … backwards「…をよく知っている」

コメント

タイトルとURLをコピーしました