VOA

VOA の2分ニュース(21年10月18日)

 このニュースは、2021年10月18日午後7時(アメリカ東部時間)に放送されたものです。  音声とスクリプトは、ナラボー・プレスのサイトのこちらにあります。 このサイトで、最新のニュースを選んでください。最新のニュースはページのトップにあります。
English @ the Movies

boomers ― アメリカ映画で使われた表現

この boomers という表現は、2021年の映画 The Boss Baby: Family Business(邦題は『ボス・ベイビー ファミリー・ミッション』)という映画に出てきます。  この映画は2017年の前作『ボス・ベイビー』の続編になります。
VOA

VOA の2分ニュース(21年10月11日)

 このニュースは、2021年10月11日午後8時(アメリカ東部時間)に放送されたものです。  音声とスクリプトは、ナラボー・プレスのサイトのこちらにあります。 このサイトで、最新のニュースを選んでください。最新のニュースはページのトップにあります。
English @ the Movies

we’re toast ― アメリカ映画で使われた表現

この we’re toast という表現は、Netflix で配信中の The Social Dilemma(邦題は『監視資本主義:デジタル社会がもたらす光と影』)の中で出てきます。今では YouTube でも見られるようです。
生活英語

英語能力上達のいちばんの要因

赤ちゃんのとき 「口が早い」 とか 「言葉が遅い」 という表現で、言葉を覚える時期が早いか遅いかを話題にしますね。子供の言語学習の初期の場合には、このように、言語適性が学習速度に影響することがあるようです。しかし、…。
VOA

VOA の2分ニュース(21年10月4日)

An outage left millions of people around the world unable to use「機能停止によって、世界中の何百万人という人たちが使えなくなる」  outrage は「機能停止、停止状態」。millions of people の用語に注意しましょう。ネットで見る記事によく「数百万の人」と訳されて出てきます。これは「何百万人もの」という意味です。フェイスブックが機能停止になったら、数百万人程度の被害で済むはずがありません。
English @ the Movies

freaking out ― アメリカ映画で使われた表現

この映画は、アメリカでは2021年12月22日に公開予定で、日本ではもっと遅れて2022年3月18日に公開予定だそうです。2016年に公開されたアメリカ3Dコンピュータアニメーション・ミュージカル・コメディ映画の続編です。
赤井田のつぶやき

英語の語源こもごも

autumn という単語ができたのはけっこう新しく、1870年代の終わり頃で、あの Boys, be ambitious. で有名なクラーク博士が札幌農学校にいた頃のことである。 クラーク博士は1876年7月に来日した。そして、授業が始まった9月に学校に行くと、農学校の生徒たちがしきりに「おぉ寒ぅ、おぉ寒ぅ」と言っているのを聞いた。
2021.10.21
VOA

VOA の2分ニュース(21年9月27日)

 このニュースは、2021年8月30日午後8時(アメリカ東部時間)に放送されたものです。  音声とスクリプトは、ナラボー・プレスのサイトのこちらにあります。
English @ the Movies

bucket list ― アメリカ映画で使われた表現

 この表現は、Sonic the Hedgehog (邦題は『ソニック・ザ・ムービー』)というアクション・アドベンチャー映画に出てくるものです。  この映画は、下の説明にも出てくるように、日本の会社のゲームに由来するものです。ゲーム好きの人だったらすぐに分かるでしょう。
タイトルとURLをコピーしました