erosion ― ニュースで覚える英単語

Voice of America のニュースで単語を覚えましょう。きょうの単語は erosion です。動画を見ながら、単語のニュアンスを英語の感覚で覚えましょう。「1分間に100語」というゆっくりとした、聞き取りやすい話し方です。

 動画は、ここにあります。
https://learningenglish.voanews.com/a/5931357.html

 動画に表示される字幕の訳と解説を述べていきましょう。赤い字の英文が字幕です。

Welcome to the Voice of America’s News Words.
「VOAのニュースワードへようこそ」

The ancient city of Venice was built on water.
「古代都市ベニスは水上に作られました」
 ancient は「古代の」という意味。 

Now, a flying boat aims to protect its historical building.
「現代、飛行艇がその歴史的な建造物を守ろうとしています」
 historic と historical との違いは、日本語の語義ではその違いがはっきりしませんが、割と重要なことですので、覚えておきましょう。どちらも「歴史に関する」ということなのですが、historic が「歴史的に重要な、歴史的に有名な」といった意味合いなのに対して、historical は、ただ単に「歴史に関する」とか「歴史に基づく」といった意味です。
 ただ、ネイティブ・スピーカーの中には、あまり違いをはっきりと意識しないまま使っている人も多いようです。
 ここでは、historical が使われています。アメリカの人たちにとっては「歴史的な」かもしれませんが、飛行艇で守ろうとしていますから、ベニスの人たちにとっては historic なのかもしれませんね。

The electric boat runs on hydrofoils or underwater ‘wings,’ giving it the appearance of flying above the water.
「その電動ボートは、水中翼船、つまり水面下にある翼を使って走り、水の上を飛んでいるかのような様子に見えます」
 この or は、前の語や表現を言い換えて説明する接続詞です。「または」ではなく「つまり」という意味合いです。

The designers say the technology reduces erosion to buildings caused by the waves from motorboats.
「設計者たちが言うには、その技術はモーターボートによる波によって建物の erosion を抑えるということです」
 この motorboat は、上の文に出ている electric boat のことです。
 reduce は「減らす、少なくする、抑える」です。
 caused by … は、過去分詞の後置修飾です。 

Erosion is the slow destruction of something by natural forces, like wind, water and ice.
「erosion というのは、風や水、氷などの自然の力によって何かがゆっくりと壊れていくことです」
 slow destruction は「ゆっくりとした破壊」です。

Erosion is the process by something is eroded or worn away.
「erosion は何かが浸食されたり摩耗していったりする過程をいいます」
 erode は「~を浸食する」という動詞で、erosion は、その名詞形です。

コメント

タイトルとURLをコピーしました