VOA

VOA

VOA の2分ニュース(21年4月5日)

ナラボー・プレスのサイトでは、VOA のナチュラルスピードのニュースを、毎週1回アップしています。そして、その用語や表現などを、このブログで解説しましょう。
English @ the Movies

home free ― アメリカ映画で使われた表現

The 1988 movie “Coming to America” tells the story of Prince Akeem Joffer, who comes from a wealthy African nation. 「1988年の映画『星の王子 ニューヨークへ行く』は、裕福なアフリカの国からやってきたアキーム・ジョファー王子の話です」
2022.02.18
VOA News

VOA の2分ニュース(21年3月29日)

ナラボー・プレスのサイトでは、VOA のナチュラルスピードのニュースを、毎週1回アップしています。そして、その用語や表現などを、このブログで解説しましょう。
English @ the Movies

you shall not pass ― アメリカ映画で使われた表現

この表現は、2001年の映画 The Lord of the Rings: The Fellowship of the Rings (邦題は『ロード・オブ・ザ・リング』)に出てきたものです。  この映画は、『ロード・オブ・ザ・リング』三部作の1作目です。
2022.03.11
VOA News

VOA の2分ニュース(21年3月22日)

ニュースソースは VOA (Voice of America)のNewscastsの2-minute news より音声をダウンロードし、それをナラボー・プレスが英文書き起こしをしたものです。 https://www.voanews.com/voa-newscasts-2-minute
English @ the Movies

Never again. ― アメリカ映画で使われた表現

Never again.  この表現は、2000年の映画 Cast Away (邦題は『キャスト・アウェイ』)に出てきたものです。

主演はトム・ハンクスです。

2022.02.18
VOA

VOA の2分ニュース(21年3月16日)

ニュースソースはVOA (Voice of America)のNewscastsの2-minute newsより音声をダウンロードし、それをナラボー・プレスが英文書き起こしをしたものです。
English @ the Movies

You don’t mess with serendipity. ― アメリカ映画で使われた表現

Welcome to English @ the Movies – American Classics where we teach you American English heard at the movies. 「『映画の英語 ― アメリカの名作』にようこそ。ここでは、映画に使われたアメリカ英語について学習します」
2022.02.18
English @ the Movies

out of line ― VOA English @ the Movies

out of line  この表現は、1983年の映画 The Right Stuff(邦題は『ライトスタッフ』)に出てきたものです。 『ライトスタッフ』は、有人宇宙飛行計画「マーキュリー計画」に従事した7人の宇宙飛行士の実話を基にしています。
2022.02.18
VOA

VOA News 3月1日 ― アメリカ政府が、サウジのエリート部隊に解散するよう強く要請。

バイデン大統領は、サウジアラビアに対して、ジャマル・カショギ氏の殺害について制裁を課した、モハメッド・ビン・サルマン王子が支配するエリート部隊を解散するよう強く要請しました。
2021.09.01
タイトルとURLをコピーしました