生活英語

For here or to go? の本当の意味。

このタイトルの For here or to go? という表現は、どの教科書にも出てきます。アメリカなどでは、ファストフード店で何かを買うと、店員に必ず訊かれる言葉です。店内で食べるのか持ち帰るのかをたずねる文ですね。では、なぜいちいちこう訊くのでしょうか。
制作書籍の紹介

『看板からまなぶ生活英語』発刊のお知らせ

英語圏での交通標識や看板、掲示板の表現を使い、その意味、使われている文法、その背景や使い方などを学習する本です。電子書籍でご購入いただけます。学習語には習熟度がわかるwebテストが受けられます。どなたでも受けられるサンプルクイズも公開中です。
TOEIC® L&R Test 関連記事

TOEICはなぜできた? ― テストにはそれぞれの目的がある。

「TOEIC にはビジネスシーンばかりだから、学生にはとっつきにくい。いっぽう、TOEFL はアメリカの知識や大学の授業ばかりが出てくるから、留学の予定のない日本人には馴染まない。両方を足したようなテストがあるとよいのに」という意見を聞くこともあります
赤井田のつぶやき

英語は「話すように書く」? それとも「書くように話す」?

 「英語学習のプライオリティはスピーキングだ」と主張する人たちの意見に、「ライティングのトレーニングは必要ない。話すように書けばいいのだから」というのがあります。つまり、スピーキングの学習を第一義に考え、その練習を続けていけば、書くときも話すように書けばいいのだという考え方ですね。
VOA News

VOA の2分ニュース(21年3月22日)

ニュースソースは VOA (Voice of America)のNewscastsの2-minute news より音声をダウンロードし、それをナラボー・プレスが英文書き起こしをしたものです。 https://www.voanews.com/voa-newscasts-2-minute
English @ the Movies

Never again. ― アメリカ映画で使われた表現

Never again.  この表現は、2000年の映画 Cast Away (邦題は『キャスト・アウェイ』)に出てきたものです。

主演はトム・ハンクスです。

2021.04.13
赤井田のつぶやき

日本人は英語をしゃべるとバカになるのか。

 あるシンポジウムがありました。

その中で、一人の登壇者の先生(東大教授)が、次のような話をされました。

「7,8人の日本人だけしか参加していない会議で、みんなが英語で話すことがあります。すると途端に知能指数が半分くらいになったような内容しか出てきません。
生活英語

「高校の英語授業は英語で」は、可能か? そして、単語のカバー率。

「英語の授業を英語で」ということがよく話題になります。実際にどういう授業になっているのか、現場ではない私にはよく分からないのですが、先生がすべて英語で話し、生徒はそれを聞いて理解し、英語による質問などにも英語で答えるという授業だとしたら、生徒の語彙力の面から考えても、無理ではないかと思います。
2021.03.24
カリフォルニアの青い空

カリフォルニアの青い空 ― 28.アルバイト諸々 ― 1

 留学生のアルバイトは、大学内や特殊な例を除いて、基本的に禁止されている。語学留学生は、まずアルバイトはできない
TOEIC® L&R Test 関連記事

TOEIC の正しい使い方。

TOEIC は英語能力判定テスト ( proficiency test といいます) であって、英語能力診断テスト ( diagnostic test ) ではありません。今どういう状態の英語能力であるかを測定するテストであり、どういうところが強いのかあるいは弱いのかを調べるテストではないのです。
タイトルとURLをコピーしました