VOA

VOA

VOA の2分ニュース(21年11月29日)

 このニュースは、2021年11月29日午後8時(アメリカ東部時間)に放送されたものです。  音声とスクリプトは、ナラボー・プレスのサイトのこちらにあります。 このサイトで、最新のニュースを選んでください。最新のニュースはページのトップにあります。
2022.02.18
News Words

pandemonium ― ニュースで覚える英単語

 アメリカのテキサス州ヒューストンで開かれた音楽フェスティバルで、今月(11月)5日に起きた事件を取り扱った動画です。  人気ラッパーのトラビス・スコットが手がけたフェスティバルで、観客がステージに殺到してパニック状態になり、死亡者や怪我人が出た事故です。
2022.02.18
VOA

VOA の2分ニュース(21年11月21日)

 放送では which of the two と言っていますが、which two の間違いです。which of the two だと「2人いたうちの1人」となってしまいます。17人誘拐されたうちの2人が解放され、まだ15人が残されている状況ですから、which two でなければなりません。
2022.02.18
VOA

VOA の2分ニュース(21年11月15日)

 このニュースは、2021年11月15日午後7時(アメリカ東部時間)に放送されたものです。音声とスクリプトは、ナラボー・プレスのサイトのこちらにあります。
2022.02.18
English @ the Movies

I got this ― アメリカ映画で使われた表現

 この表現は Maya and the Three(邦題は『プリンセス・マヤと3人の戦士たち』)に出てきます。この映画は Netflix で、この10月に放映が始まったばかりです。下に書いた動画のセリフでは、an upcoming(もうじき公開の)とありますが、10月22日に始まったようです。
VOA

VOA の2分ニュース(21年11月8日)

 このニュースは、2021年11月8日午後7時(アメリカ東部時間)に放送されたものです。  音声とスクリプトは、ナラボー・プレスのサイトのこちらにあります。 このサイトで、最新のニュースを選んでください。最新のニュースはページのトップにあります。
English @ the Movies

stay in your lane ― アメリカ映画で使われた表現

 この表現は、007映画の最新作 No Time to Die(邦題は『007/ノー・タイム・トゥ:ダイ』)に出てきます。  この映画は、日本では今年(2021年)の10月1日に公開されました。ジェームズ・ボンドシリーズの25作目です。
2022.02.18
VOA

VOA の2分ニュース(21年11月1日)

 このニュースは、2021年11月1日午後8時(アメリカ東部時間)に放送されたものです。 国連気象サミット COP 26 のことを詳しく述べています。役に立つ表現も数多く使われています。
English @ the Movies

And where did that get you? ― アメリカ映画で使われた表現

この表現は、Shang-Chi and the Legend of the Ten Rings(邦題は『シャン・チー/テン・リングスの伝説』)で使われます。  マーベル・コミックのキャラクター「シャン・チー」をベースにしたアメリカのスーパーヒーロー映画で、今年(2021年)9月にリリースされました。マーベル・スタジオが製作する、「マーベル・シネマティック・ユニバース」の第25作目です。
2022.02.18
VOA

VOA の2分ニュース(21年10月25日)

 このニュースは、2021年10月25日午後9時(アメリカ東部時間)に放送されたものです。  音声とスクリプトは、ナラボー・プレスのサイトのこちらにあります。 このサイトで、最新のニュースを選んでください。最新のニュースはページのトップにあります。
タイトルとURLをコピーしました